夜游宫·人去西楼雁杳原文及翻译,夜游宫·人去西楼雁杳赏析
来源:范例馆 本文已影响3.42W人
来源:范例馆 本文已影响3.42W人
作者:吴文英 〔宋代〕
人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
译文
人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
注释
霜丝:指白发。
萧娘:女子泛称。
几:多么,感叹副词。
《秋夜》原文及翻译赏析(精品多篇)
客夜与故人偶集原文及翻译,客夜与故人偶集赏析
西江月夜行黄沙道中原文翻译及赏析【多篇】
题西林壁原文及翻译,题西林壁赏析
《登鹳雀楼》原文及翻译赏析(多篇)
西江月·夜行黄沙道中原文、翻译和赏析(多篇)
送人东游原文及翻译,送人东游赏析
女冠子·昨夜夜半原文及翻译,女冠子·昨夜夜半赏析
游山西村原文及翻译赏析
山西雁门关导游词
夜月原文翻译及赏析(新版多篇)
远游原文及翻译,远游赏析
春夜原文翻译及赏析(精品多篇)
《登楼》原文及翻译赏析(精品多篇)
玉楼春·春思原文及翻译,玉楼春·春思赏析
岳阳楼记原文及翻译,岳阳楼记赏析
枫桥夜泊原文及翻译,枫桥夜泊赏析
青楼曲二首原文及翻译,青楼曲二首赏析
夜游宫·人去西楼雁杳原文及赏析
囊萤夜读原文及翻译,囊萤夜读赏析
春暮西园原文及翻译,春暮西园赏析
蝶恋花·醉别西楼醒不记原文及翻译,蝶恋花·醉别西楼醒不记赏析
雁门太守行原文、翻译及赏析精品多篇