《饮酒》其五全诗赏析及翻译【精品多篇】
来源:范例馆 本文已影响1.14W人
来源:范例馆 本文已影响1.14W人
把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。
你问我如何能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。
在东边的篱笆下采摘菊花,无意中看见了南山。
(傍晚南山)山气氤氲(yīn yūn ),夕阳西落,傍晚的景色优美,更有飞鸟,结伴而归。
这其中蕴含着隐居生活的真正意义,想要说出来,却忘记了该如何用语言表达。
(此中是指此时此地的情景,指山中景象,也指隐逸生活。)
东晋 陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
1、结庐是指构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。
2、人境是指人世间。
3、尔是指这样。
4、心远地自偏是指心远离世俗,自然觉得住的地方僻静了。
5、悠然是指悠闲自得的样子。
6、山气是指山中景象,气息。
7、日夕是指傍晚。
8、山气日夕佳是指山上的云气傍晚时很美。
9、相与是指结伴而归。
10、此中有真意,欲辨已忘言:这里边有人生的真正意义,想说出来却忘了要说的话。此中,上面描述的景物之中。真意,从自然景物中领悟到的人生与自然之理,辨是指辨识。诗人本想说一说这种“真意”,却没有说,因为他认为既然已经领悟到了,就不需用言词来表达了。
咏怀古迹五首·其四原文及翻译,咏怀古迹五首·其四赏析
长相思·其一原文及翻译,长相思·其一赏析
集灵台·其二原文及翻译,集灵台·其二赏析
《七夕》原文及翻译赏析(精品多篇)
立秋原文翻译及赏析【精品多篇】
王翰《凉州词》的全诗翻译赏析【精品多篇】
鹿柴原文、翻译及赏析【精品多篇】
木兰诗原文翻译及赏析(通用多篇)
《蜀相》原文翻译及赏析精品多篇
书湖阴先生壁古诗翻译及赏析精品多篇
《山居秋暝》全诗翻译赏析(多篇)
出塞原文、翻译及赏析精品多篇
陋室铭原文及其翻译赏析
饮酒·其五原文翻译及赏析
竹竿原文翻译及赏析【精品多篇】
《出塞》原文、翻译及赏析精品多篇
就义诗原文翻译及赏析(精彩多篇)
式微原文翻译及赏析(精品多篇)
《马诗》译文及赏析【精品多篇】
《暮春》原文及翻译赏析(精品多篇)
集灵台·其一原文及翻译,集灵台·其一赏析
《咏柳》原文及翻译赏析精品多篇
李商隐《登乐游原》全诗翻译赏析【精品多篇】